Тези
Permanent URI for this collectionhttps://elar-kingu.kyiv.ua/handle/123456789/132
Browse
Recent Submissions
Item Комунікативна стратегія взаємодії між учасниками військового дискурсу в контексті стратегічних комунікацій(Національна академія Національної гвардії України, 2025-03-20) Посмітна В.В.Українські військові структури активно розробляють актуальні доктрини стратегічних комунікацій, у яких увага приділяється не тільки зовнішнім комунікативним впливам і комунікативній взаємодії, а і внутрішнім, тобто комунікації в межах військового дискурсу. Мета дослідження – виявити основні чинники ефективності комунікативної взаємодії в сучасних умовах і розробити комунікативну стратегію взаємодії між командирами й підлеглими з урахуванням вимог сучасного суспільства та доктрин стратегічних комунікацій силових структур. Комунікативна стратегія взаємодії між командирами та підлеглими передбачає, що основним напрямом досягнення комунікативної мети є співробітництво комунікантів.Item STEM and STEAM approaches in sustainable education(Громадська організація «Науково-аналітична спілка» Кафедра фінансів, обліку та оподаткування імені Сергія Юрія НРЗВО«Кам’янець-Подільський державний інститут», 2025-04-10) Скиба, Оксана МиколаївнаThe integration of Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM) into education has long been recognized as a crucial strategy for preparing students to address global challenges. However, the addition of the Arts into this framework, transforming STEM into STEAM, has gained momentum in recent years. This shift acknowledges the importance of creativity, innovation, and interdisciplinary thinking in fostering sustainable solutions to complex environmental and societal issues. By incorporating artistic and design principles, STEAM education nurtures critical thinking and problem-solving skills essential for sustainabilityItem The use of machine translation and Artificial Intelligence in military contexts(КиМУ, 2025-03-27) Skyba O.M.The integration of Artificial Intelligence (AI) and Machine Translation (MT) in military operations has significantly transformed communication, intelligence analysis, and strategic decision-making. AI-driven translation tools and automated systems enhance multilingual interoperability, facilitate intelligence gathering, and optimize battlefield operations. However, concerns regarding accuracy, security, and ethical implications must be addressed to maximize their effectivenessItem Strategic role of foreign language proficiency in national security(ДДУВС, 2025-03-21) Skyba O.National security constitutes the fundamental framework through which a state safeguards its sovereignty, maintains stability, and ensures the well-being of its citizens. Traditionally associated with military power and defense strategies, the concept has evolved to encompass a broad spectrum of concerns, including economic resilience, intelligence operations, cybersecurity, diplomacy, and law enforcement. In response to increasingly complex global threats, nations must adopt a multifaceted approach that integrates diverse security measures. One often underestimated yet critically important component of this strategy is foreign language proficiency. The ability to communicate across linguistic and cultural boundaries enhances intelligence gathering, strengthens international cooperation, fortifies cybersecurity, improves law enforcement capabilities, and enables effective crisis management.Item Помилки перекладу як інструмент маніпуляції та дезінформації (на матеріалах онлайн-медіа)(Київський міжнародний університет, 2025-03-27) Козак В.А.У контексті сучасного інформаційного суспільства, де цифрові комунікаційні технології стають визначальним чинником формування громадської думки, онлайн-медіа відіграють важливу роль у поширенні новинної інформації. В умовах глобалізації інформаційного простору процес перекладу новинних повідомлень перетворився на повсякденну практику. Проте саме цей етап передавання інформації нерідко супроводжується помилками, які суттєво впливають на інтерпретацію змісту. Помилки перекладу, незалежно від того, є вони результатом непрофесійності чи навмисного втручання, здатні не лише спотворювати зміст повідомлення, а й слугувати інструментом маніпуляції та дезінформації.Item The Role of i+1 in Second Language Acquisition: Making Input Just Challenging Enough(Kyiv, Ukraine, 2025-06-02) Leshchenko, AnzhelikaOne of the key questions in language teaching is: How can we help learners move from what they already know to the next level? In other words, how do we ensure steady progress without overwhelming students? One influential answer comes from linguist Stephen Krashen, who introduced the concept of i+1 in his Input Hypothesis, part of his broader theory of second language acquisition. The “i” in i+1 stands for the learner’s current level of language knowledge-what they already understand and can use. The “+1” represents new language – vocabulary, grammar, or structure – that is just slightly beyond that level. According to Krashen, this slightly more advanced input should still be comprehensible. Learners do not need to understand every word, but they should be able to grasp the main idea with the help of context, visuals, tone, or prior knowledgeItem Intercultural professional communication: challenges of information aggression(Київський інститут Національної гвардії України, 2025-02-28) Skyba, Oksana; Скиба, ОксанаItem Кооперативні комунікативні стратегії як чинник ефективності професійної комунікації військових правоохоронців(Київський інститут Національної гвардії України, 2025-02-28) Посмітна, Вікторія ВіталіївнаItem Жанрово-стильова специфіка військового перекладу(Київський інститут Національної гвардії України, 2025-02-28) Литвинська, Тетяна ЮріївнаItem Еволюція правопису топоніму Росія в контексті російсько-української війни(Київський інститут Національної гвардії України, 2025-02-28) Козак, Валентина АндріївнаItem Розвиток мовної компетенції військовослужбовців: закордонний досвід(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-10-25) Лещенко, Анжеліка ВячеславівнаItem Засоби масової інформації в контексті інформаційної безпеки(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Мудра, Світлана В’ячеславівна; Павлушкін, Павло ОлександровичItem Використання системи сучасних інформаційних технологій при вивченні іноземної мови(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Туллер, Ярослав Володимирович; Лещенко, Анжеліка ВячеславівнаItem Використання можливостей Тіктоку як платформи для просування проукраїнського контенту в умовах інформаційної агресії(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Чумак, Олександр Володимирович; Козак, Валентина АндріївнаItem Візуалізація даних як елемент комунікації у навчальному процесі(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Харькова, Анастасія Костянтинівна; Козак, Валентина АндріївнаItem The role of english in international relations and cultural diplomacy(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Скиба, Оксана МиколаївнаItem Стратегія взаємодії між командирами й підлеглими у військово-професійній комунікації(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Посмітна, Вікторія ВіталіївнаItem Протидія дезінформації в професійній мовній комунікації в умовах інформаційної війни(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Мудра, Світлана В’ячеславівна; Павленко, Владислав ЮрійовичItem Професійна мовна комунікація як аспект забезпечення охорони об’єктів критичної інфраструктури в умовах інформаційної агресії(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Мудра, Світлана В’ячеславівна; Крутіков, Павло ДмитровичItem Особливості визначення військового терміна та військова термінологія в англійській мові(Київський інститут Національної гвардії України, 2024-04-26) Литвинська, Тетяна Юріївна