Лінгвокультурні аспекти перекладу кулінаронімів
Date
2025-12-24
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Київський інститут Національної гвардії України
Abstract
Прописування назв автентичних українських страв у меню транслітом (наприклад, borshch, salo, varenyky, holubtsi) є важливим елементом збереження культурної ідентичності та популяризації української кухні у світі.
Description
Keywords
Тези, трансліт, втентичні українські страви
Citation
Харицька С.В., Колісниченко А.Н. Лінгвокультурні аспекти перекладу кулінаронімів. Проблеми ефективності професійної мовної комунікації в умовах інформаційної агресії: матеріали ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Київ, 28 листопада 2025 року). Київ : Київський інститут Національної гвардії України, 2025. C. 302-305.
