Ukrainian contribution to translation studies: Оleksander Finkel

Loading...
Thumbnail Image

item.page.orcid

DOI

item.page.thesis.degree.name

item.page.thesis.degree.level

item.page.thesis.degree.discipline

item.page.thesis.degree.department

item.page.thesis.degree.grantor

item.page.thesis.degree.advisor

item.page.thesis.degree.committeeMember

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Київський інститут Національної гвардії України

Abstract

Oleksandr Moiseievych Finkel (1899–1968) was among the Ukrainian scholars of the 1920s and 1930s who significantly contributed to the conceptual groundwork of Soviet Translation Studies. Through study, Finkel identified the motivations behind the changes made by Kvitka-Osnovyanenko, shedding light on the complex interplay between fidelity, adaptation, and cultural negotiation in self-translation. His work remains a foundational contribution to understanding how the dual role of author and translator complicates traditional notions of equivalence and authenticity in translation studies.

Description

Citation

Kalnychenko Oleksandr. Ukrainian contribution to translation studies: Оleksander Finkel. Проблеми ефективності професійної мовної комунікації в умовах інформаційної агресії: матеріали ІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю (м. Київ, 28 листопада 2025 року). Київ : Київський інститут Національної гвардії України, 2025. C. 33-35

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By