Leshchenko, Anzhelika VіacheslavivnaЛещенко, Анжеліка Вячеславівна2025-08-122025-08-122025-06Leshchenko A. Teaching reading skills: from decoding to understanding. Вісник науки та освіти. Серія «Педагогіка». 2025. № 6 (36). С. 753-764. DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-6(36)-753-7642786-6165https://elar-kingu.kyiv.ua/handle/123456789/986https://orcid.org/0000-0001-5871-0871https://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-6(36)-753-764У статті висвітлено цілісну ієрархію читальних умінь, від початкового декодування тексту до поглибленого критичного осмислення, у межах навчання англійської мови за шкалою CEFR. Модель спирається на дев’ять взаємопов’язаних блоків навичок. Перший компонент – Decoding Skills (фонологічна обізнаність, фонікс, впізнавання зорових слів, морфемний аналіз) –формує технічний фундамент рівнів А1–А2, дозволяючи швидко перетворювати графічний знак у звук і базово розуміти значення. Другий компонент – Fluency (швидкість, точність, просодія) – забезпечує автономне, ритмічне читання і вивільняє когнітивні ресурси для глибшої роботи з текстом. Третій компонент – Vocabulary Development – підсилює технічні вміння через свідоме оперування значеннями, колокаціями, слово-твірними схемами та контекстуальними підказками. На порозі рівня B1 ці три елементи переходять у четвертий компонент – Comprehension Skills (головна ідея, деталі, інференція, послідовність, порівняння, причина-наслідок, факт vs думка), який формує ядро усвідомленого читання. П’ятий компонент – Purpose – навчає стратегічно змінювати стиль читання (skimming, scanning, predicting, summarizing) залежно від поставленої задачі. На рівнях B2–C1 активізується шостий компонент – Literary Skills: учні аналізують персонажів, сюжет, теми, символіку, атмосферу, авторський тон, точку зору та художні засоби, що розширює естетичне й культурне бачення тексту. Сьомий компонент – Metacognitive Skills – включає самоспостереження, самокорекцію та свідомий вибір стратегій; він перетворює читача на активного керівника власного розуміння. Восьмий компонент – Culture and Intertextual Understanding – допомагає узгоджувати зміст прочитаного з історичним, соціокультурним і між текстовим контекстами. Фінальний, дев’ятий компонент – Critical Reading – охоплює оцінювання, аналіз та синтез інформації, що формує здатність до аргументованого судження й інтеграції різних джерел на рівні C2. Таким чином, модель демонструє поступове нашарування навичок, у якому кожен попередній рівень слугує «опорною платформою» для складніших операцій. Результат – читач, здатний не лише технічно прочитати текст, а й усвідомити його культурні коди, оцінити достовірність, зіставити з іншими джерелами та сформувати власну позицію. Запропонована структура може бути інтегрована у програми загальної та професійно-спрямованої англійської (ESP), забезпечуючи безперервну вертикаль розвитку компетентності читання від А1 до C2.enДекодуванняплавністьрозвиток словникового запасурозуміння текстуметалітературні навичкиметакогнітивні стратегіїкультурний контекстінтертекстуальністькритичне читання. Decodingfluencyvocabulary developmentcomprehensionpurposeliterary skillsmetacognitive strategiesculture contextintertextualcritical readingTeaching reading skills: from decoding to understandingНавчання навичкам читання: від декодування до розумінняArticle